jueves, 12 de noviembre de 2015

「LYRICS」 Kanjani∞ - Genki ga deru SONG!! (kanji + romaji)

Genki ga deru SONG!!
Letra & música: Kanjani∞

Arreglos: Nishikido Ryo & Peach.

「LYRICS」 KING (feat. Kanjani∞) - LOVE & KING (kanji + romaji)

LOVE & KING
Intérpretes: KING (feat. Kanjani∞)

Letra y música: Peach.

Si se dieron cuenta que el romaji es más largo que la letra en kanji... es porque agregué varias cosas que no están en la letra... pero que son necesarias para cantarla ^^
¡Amé esta canción! *-* Espero que no la malgasten en vivo y sepan aprovechar la energía que transmite :)

¡Y larga vida al rey! xD

「LYRICS」 Kanjani∞ - Banana juice (kanji + romaji)

Banana juice
Intérpretes: Nishikido Ryo & Yokoyama You 
Letra: Nishikido Ryo
Música: Okamoto Osamu


「LYRICS」 Kanjani∞ - my store ~kanousei wo himeta otokotachi~ (kanji + romaji)

my store ~kanousei wo himeta otokotachi~
Intérpretes: Maruyama Ryuhei, Okura Tadayoshi & Yasuda Shota
Letra: Kanjimi3
Música: Takeshi & Maruyama Ryuhei


「LYRICS」 Kanjani∞ - Furimuku wake ni wa ikanai ze (kanji + romaji)

Furimuku wake ni wa ikanai ze
Letra y música: Yamaguchi Takashi
Arreglos: Peach


「LYRICS」 Kanjani∞ - Nai nai I love you (kanji + romaji)

Nai nai I love you
Letra y música: Kanamaru Yoshifumi
Arreglos: Kume Yasutaka

「LYRICS」 Kanjani∞ - Spare key (kanji + romaji)

Spare key
Letra: iroha
Música: Mashiko Tatsurou
Arreglos: Onishi Shogo

Spare key significa llave de repuesto en inglés... saquen sus conclusiones respecto a lo que trata la canción ;;


「LYRICS」 Kanjani∞ - Barintan (kanji + romaji)

Barintan
Letra: Murakami Shingo
Música: Yasuda Shota
Arreglos: Noma Kosuke

「LYRICS」 Kanjani∞ - Infinity (kanji + romaji)

Infinity
Letra: Shibutani Subaru
Música: Shikata & Kay
Arreglos: Kume Yasutaka

Por favor, que Subaru no escriba más canciones xD Mezcla katakana con hiragana con romaji con minúsculas con mayúsculas @@


lunes, 9 de noviembre de 2015

「LYRICS」 Kanjani∞ - Wasabi (kanji + romaji + español)

Wasabi
Letra y música: Tanaka Hidenori
Arreglos: Noma Kosuke

Tanaka Hidenori fue escritor de Monogram, Rolling coaster, Yuuyami Train y Kujira to Pengin; escritor y compositor de Brulee y Fuyu koi, y compositor de Pan Panda :)

Ya que no es la letra oficial, puede tener errores. Aunque la escuche mil veces, SÉ que la última frase está mal, pero, no encontré otra forma de traducirla u.u
Cuando compartan el booklet con las letras, la corrijo y marco los errores de la traducción ^^ ¡Al menos que les sirva para cantarla!

「ACTUALIZACIÓN」 Semana del 06/11~08/11

02 de Noviembre

04 de Noviembre

sábado, 7 de noviembre de 2015

「TRADUCCIÓN」 2011.12 - Entrevista de 10.000 palabras a Nishikido Ryo (parte 4)


En esta última (y tardía) parte, Ryo nos cuenta la relación que lleva con su familia, y cómo se siente respecto de los debuts de los Juniors.


Usamos cookies propias y de terceros para ayudarte en tu navegación. Si continuas navegando consideramos que aceptas el uso de cookies Aceptar Más información