En esta última (y tardía) parte, Ryo nos cuenta la relación que lleva con su familia, y cómo se siente respecto de los debuts de los Juniors.
---------------------------------------
“Lloré y le dije a su esposo: '¡Si la haces llorar, te golpearé!'”
— Mirando hacia atrás, si aprendiste algo de tus días siendo Junior, ¿qué fue?
— ¿Qué sería? Probablemente, “Es malo hacer berrinche.” Durante nuestros días siendo Juniors, el coreógrafo siempre nos regañaba. Muchos de los Juniors decían cosas como: “¿Qué es esto?”, y otros: “Realmente, no me interesa.” Esas personas desaparecían. Aunque fueran regañados y tengan resentimientos, si se hubieran esforzado más esas personas seguirían aquí ahora. En palabras simples, convierte tu resentimiento en energía para esforzarte más.
— ¿Tienes algunas sugerencias para el Nishikido Ryo en sus días de Junior?
— ¿Qué sería? No, ninguna. Pero eso no quiere decir que haya sido perfecto. ¿Cómo decirlo? Siento que más que apuntar a ser tomado en cuenta, era más valioso si uno lo hacía consigo mismo. Esto es algo que uno mismo debería considerar, ¿no? Hubo una época en la que todos iban a la secundaria baja, pero yo no lo hice, un período de resistencia al trabajo. Mi cerebro estaba lleno con cosas como: “¿Qué debería hacer a partir de ahora?” A mi alrededor habían, en abundancia, personas que cantaban bien, que tocaban bien la guitarra y que bailaban bien. Por eso pensé qué podía hacer. Si encontraba a alguien contra quién no iba a perder, yo lo haría mejor. Si no hallaba a ninguno, pensar de esa forma no tenía sentido, ¿no?
— ¿Piensas no perder contra nadie cuando se trata de cantar?
— Cantar... No pensé en eso, en ese entonces. Pensé que probablemente si estábamos hablando con voz aguda, yo no iba a perder.
— Escuché que la primera vez que Nishikido-kun estuvo cantando sobre un escenario, hubo una persona de Myojo que casualmente te estaba escuchando junto con Domoto Tsuyoshi-kun, y él pregunto: “¿Quién es ese chico que está tan emocionado cantando? Canta bien.”
— ¿Eh? Es la primera vez que escucho eso. Nunca pensé que cantaba bien. Eso es porque todos en mi familia pueden cantar bien. Mi papá tiene una gran voz. El que más me sorprendió de ellos, fue mi hermano mayor. Él quería ser popular, así que cantaba (canciones de) Aerosmith y cosas así (risas).
— Pareces realmente feliz cuando empiezas a hablar de tu familia.
— Si. Amo a mi familia, es realmente normal para mí.
— ¿Estás en buenos términos con el segundo hermano con quien siempre peleabas?
— Definitivamente. También estoy en buenos términos con mi hermano más grande.
— ¿Y con tu hermana?
— Extremadamente bien. Durante su casamiento, lloré y le dije a su esposo: “¡Si la haces llorar, te golpearé!” (risas)
— ¡Ja, ja, ja, ja! Te llevas realmente bien con tu familia.
— Aunque siempre le doy las gracias a mi madre, a mi padre sólo se lo dije una vez.
— ¿Cuándo?
— En mi cumpleaños número 20. Se lo dije por mensaje de texto. Escribí: “Gracias por todo. Gracias a tu es que ahora tengo 20 años. Por favor, sigue cuidando de mí como hasta ahora. Yo trabajaré duro para que te sientas orgulloso, así que, por favor, sigue siendo el padre fuerte que todos respetan.”
— Creo que es una forma de ser filial.
— No, no es suficiente. Un par de años atrás, estábamos por tener un concierto en Osaka. El día anterior le dije a mi mamá: “Iré a casa por la noche, prepara gameni para mí.” Pero cuando fui a casa y me ofrecieron, dije que no. A la mañana siguiente, también, le dije: “¡No! ¿Quién comería eso por la mañana?” Después de eso, ella lo puso en la caja de almuerzo y le dije que lo traería de vuelta. Le di una mirada molesta y lo traje conmigo porque teníamos dos presentaciones (el mismo día). Después de la primera presentación, estábamos con Okura en la sala de descanso, y cuando empecé a comerlo, mis lágrimas empezaron a caer. Dije: “¿Qué hice?” Okura estaba en shock (risas). Es por eso que siento que tengo que ser más filial.
— ¿Cuál es tu meta a partir de ahora?
— Ninguna. Siempre y cuando tenga un trabajo que me haga sentir satisfecho cuando lo termino, haré cualquier cosa. Que lo haga con todo mi corazón o no, dependerá de si lo encuentro interesante o no. Claro, aunque sienta que no parezca ser interesante, siempre y cuando sienta un poco de: “Probablemente, pueda hacerlo un poco más interesante”, lo enfrentaré con todas mis fuerzas. ¿Cómo decirlo? Hay muchas cosas por las que valen la pena sentirse feliz. Sentirme libre de hablar y reír con todos es algo feliz, durante los ensayos, y hacer la ronda al comienzo de un concierto, son días que me hacen feliz. Claro, estar sobre el escenario, pararme frente a los fanáticos y cantar, es algo mucho más feliz. Espero ser capaz de acumular esa felicidad y vivir felizmente.
— El periodo de incertidumbre y el deseo de abandonar ya se ha ido, ¿cierto?
— No es que ya no sienta incertidumbre (risas). En cuanto a lo que nos depara el futuro, todos tendremos dudas. Sin embargo, puedo decir que ahora tengo confianza.
— Eso es porque te sobrepusiste a todas las incertidumbres. Por ejemplo, con respecto a tu debut como Junior, tener nueva competición, ¿no te hace sentir inseguro?
— Nunca pensé eso. Los felicitaría. El anterior Kis-My-Ft2 vino a mi sala de descanso a saludarme. Entraron despacio, creo que realmente lucía como un presumido en ese entonces.
— ¿Sin competición?
— Desearía poder decir: “Sin competición.” Ese es mi objetivo.
<< Parte 3
Créditos: http://cookiesmon.tumblr.com

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Si te gustó lo que compartimos, no cuesta nada al menos escribir un gracias ^^
¡Te esperamos en la próxima entrada!