viernes, 16 de mayo de 2014

「TRADUCCIÓN」 Ohkura Tadayoshi - Entrevista de 1000 palabras (parte 5)


En esta última parte de la entrevista, Tatsu habla acerca de la sesión fotográfica en la revista Anan y los consejos que su padre le dio a su primo cuando lo necesitaba y a él mismo en su debido momento.

Nota: Cuando Tatsu habla de la broma hecha en un DVD, se refiere al dokkiri que le hicieron a Hina en el DVD de Puzzle.

------------------------------------------------------------


[Traducción] Ohkura Tadayoshi - Entrevista de 1000 palabras (parte 5)


'Beber en la noche con mi padre y mi primo.'

- Cuando decidiste que posarías desnudo para una Anan, ¿cómo te sentiste?
- Hubo tantas personas increíbles que posaron desnudos para Anan antes, seguía pensando, ¿Por qué yo?” Mi manager me preguntó, ¿Aceptarías este trabajo? La sesión es el mes que viene”, y me dio la propuesta para que la leyera. Yo pregunté, ¿Hay algún DVD que sea lanzado pronto?

-  ¿DVD?
- Antes grabamos una broma para un DVD. Así que pensé que esta vez era mi turno (risas). Una vez que empiezo a sospechar, todo parece sospechoso. Había desarrollado mi cuerpo casi por un año. Tenía la confianza de que, si la sesión era el mes siguiente, sería el momento perfecto.” Así que le dije al manager, Le daré una oportunidad.” Cuando acepté el trabajo, seguí pensando que era una broma. La primera reunión con el editor y el preparador en una cafetería, seguía buscando cámaras en las plantas que estaban detrás de la mesa, y pensaba, Si tuvieron que esconder la cámara, sería por allí.” Hasta el día en que la revista fue lanzada, seguí pensando que todo era una broma.

- Lo sospechaste hasta el mismísimo final (risas). ¿Hay alguna otra cosa que te gustaría hacer a partir de ahora?
- Hay muchísimas. Tengo la sensación de que no he hecho mucho como integrante del grupo.

- ¿No estás satisfecho todavía?
- No del todo. Creo que, no importa lo que haga, no estaré satisfecho. Por otro lado, pienso cómo se sentiría si estuviera satisfecho. Claro que no tiene nada que ver con el dinero, no tiene nada que ver con lo material. Creo que es algo más, y lo he estado buscando. Además, hay tantos superiores tan increíbles alrededor que si estoy satisfecho con tanta facilidad entonces no hay nada a qué apuntar. Si dejo de desafiarme a mí mismo, ¿no es eso anticuado?

- Esa es la forma.
- Recientemente, fui a beber con mi padre y mi primo. Mi primo quiere obtener un título, hay tantos que son difíciles de alcanzar y otros que son tan fáciles. La gente que lo rodea le dijo que haga el camino fácil, pero él no sabe que hacer así que vino a discutirlo con nosotros. Mi padre y yo le dijimos, Apunta al mejor.” Mi padre también le dijo algo que recordé que también me lo había dicho a mí, “Nunca te rindas.” “Hay tantas personas rodeándote con opiniones distintas. Sin embargo, si da resultado, la gente que te rodea también cambiará. Está bien si no los escuchas. Tadayoshi tuvo muchas opiniones diferentes, pero el nunca se rindió y cumplió su sueño. Por lo tanto, tu meta es trabajar duro hacia tu sueño.”

- Tu padre no cambió.
- No. Yo tampoco. Sigo siendo perseverante, persiguiendo mis sueños y cumpliéndolos.



© CherryKakaaaaa, cookiesmon@TB, moka_n_waffles@LJ

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si te gustó lo que compartimos, no cuesta nada al menos escribir un gracias ^^
¡Te esperamos en la próxima entrada!

Usamos cookies propias y de terceros para ayudarte en tu navegación. Si continuas navegando consideramos que aceptas el uso de cookies Aceptar Más información