miércoles, 9 de septiembre de 2015

「TRADUCCIÓN」 2012.06 - Entrevista de 10.000 palabras a Yasuda Shota (parte 3)


En esta tercera parte, Yasu nos comenta sus sentimientos antes del début, qué traje lo hizo parecer a un personaje de Dragon ball, y cómo el 47 tour le cambió la vida :)
 


Puesto que ya lo estamos haciendo,
demos lo mejor de nosotros si podemos

— Después, Okura se unió y se formó Kanjani∞.
— Si Okura no hubiera estado alrededor, me preguntó cómo sería ahora. Creo que no seríamos capaces de presentarnos como banda en los conciertos. Además, siento que si alguien como Okura es capaz de observarnos a todos desde atrás, es muy importante para el grupo.

— Pero NEWS debutó antes que Kanjani∞, en 2003.
— Estaba en shock. Teníamos pensamientos del tipo: “Realmente queremos debutar”, pero se convirtieron en: “¡Déjennos debutar primero a nosotros! ¡Y hasta nos sacaron dos integrantes!”, ese tipo de sentimiento. Después de que NEWS debutó, Maru, Okura y yo tocamos detrás suyo. Pensaba que aunque estuviera molesto, teníamos que dar lo mejor.

— ¿Pensaste cuándo podrían debutar?
— Definitivamente íbamos a debutar. No sé por qué tenía pensamientos de ese tipo. No tengo idea de dónde venia la confianza. Probablemente demasiada confianza. Pero, realmente no tuve ningún tipo de pensamiento negativo. Soy una persona que una vez que tiene la confianza para alcanzar algo, definitivamente no paro hasta conseguirlo. No sólo con pensamientos, también con trabajo duro y dando lo mejor de mí en el trabajo que me dan.

— Cuando finalmente debutaste, ¿cuál fue tu reacción?
— Sabíamos que seríamos capaces de debutar, pero seguía en shock (risas). Por otra parte, nos enteramos viajando en el shinkansen. Shibuyan estaba leyendo el periódico y dijo: “Vamos a debutar con una canción enka”, y eso.

— ¿No sabían nada al respecto?
— Creo que fuimos la excepción (risas). Arashi debutó en un crucero en Hawai, NEWS en el Hotel Prince: nosotros estábamos en la azotea de nuestra compañía discográfica. Y todos estaban sosteniendo banderas. Sentí que estábamos promocionando algo como: “¡¿Aquí venden hamburguesas deliciosas?!”. Los accesorios que nos dieron me hicieron sentir eso.

— El día que “Naniwa iroha bushi” fue lanzado fueron con los demás integrantes a la tienda de CDs, ¿cierto?
— Fuimos. Estábamos comiendo ramen, y no sé quién lo sugirió. “Cerca de aquí hay una tienda de CDs, ¿vamos a ver?” Algo como, “Ahí hay una chica linda, ¿vamos a ver?” Cuando vimos el estante, nos emocionamos bastante.

— Después del debut, ¿cuáles fueron tus pensamientos?
— Para hacer que muchísima más gente nos conociera, teníamos un montón de trabajo por hacer. Estaba el temor constante de si Kanjani∞ se terminaría, y nosotros no queríamos eso.

— El single debut fue inicialmente vendido sólo en la región de Kansai.
— La forma perfecta para describirnos en aquel entonces sería la de estar avanzando sin planes. Después de que fue lanzado a nivel nacional, tuvimos un concierto en Tokio de inmediato. Nos permitió acceder una vez más a nuestra habilidades y familiaridades. Tokio es muy diferente de Osaka. No estábamos muy familiarizados con las cosas en ese entonces.

— ¿No fue tranquilo después de su debut?
— Para nada. Nuestro segundo single, “Osaka Rainy Blues”, no vendió bien. Sólo tuvimos unas pocas escenas en el PV y, como estábamos empapados durante la filmación, Shibuyan pescó un resfriado (risas). Para “Sukiyanen, Osaka.” tuvimos que hacer un pequeño sketch a nuestra manera, fue bastante duro. El vestuario de “Osaka Obaachan Rock” eran como las de Vegeta de Dragon Ball. Era inevitable pensar cómo sería nuestro destino.

— En ese entonces, ¿cuál fue el factor que los unió?
— Si queríamos renunciar, no iba a hacer una vuelta atrás. Además, creo que todos odiamos perder. No éramos populares, habían muchas cosas que no podíamos hacer. Pero, al mismo tiempo, el lema favorito de todos era: “Puesto que ya lo estamos haciendo, demos lo mejor de nosotros si podemos.

Soy un pez en el mar profundo
Está todo oscuro, no puedo ver nada

— ¿Cuándo sentiste que hubo un punto de retorno?
— Algo que se sintió diferente, 4 años después de haber debutado, fue que tuvimos nuestro propio manager. Sentí que tener nuestro propio manager era algo increíble. Después de eso, también tuvimos nuestra propia van. Aunque íbamos apretados, ser capaz de sentarme en la van e ir con los demás fue un sentimiento increíble.

— Ya veo.
— También en 2007, en nuestra gira por las 47 prefecturas, hubo un punto de retorno para todo el grupo, fue el punto de nuestro origen. En todo Japón, a cada lugar al que llegábamos, habían fans que iban a vernos. Tuve el sentimiento de: “Por esas personas que están enfrente nuestro, somos capaces de estar sobre este escenario.”

— Entonces así fue. 
— Además, el 47 tour fue algo más grande para mí también.

—¿Cómo lo describirías?
— En ese entonces, estaba realmente confundido en lo que respecta a mi propio personaje. Hay personas que son capaces de actuar como el boke en el grupo, hay otros que son buenos en el tsukkomi, ¿qué debería hacer yo?

— ¿Por qué estabas confundido?
— Creo que empezó en la época del Shuukan V.WEST. El personal solía decirme que debía tener mi propio personaje. Incluso charlaba con Maru respecto a cómo sería capaz de encontrar mi propio personaje, y cosas por el estilo.

— Te sentiste confundido un largo tiempo.
— Siempre habaía sido algo por lo que había estado preocupado, y se volvió más fuerte durante la época de la gira. Aunque amo muchísimo a los chicos, durante ese periodo sentí que si tenía miedo de los seres humanos, no consideraría las cosas de alguien más.

— Entonces, así fue.
— Las letras que escribí en ese entonces, aunque nunca fueron publicadas, fueron muy oscuras. Era algo como, “Soy un pez en el mar profundo. Está todo oscuro, no puedo ver nada. Mi vista se vuelve peor ya que no soy capaz de ver nada.

— ¿La preocupación que tenías fue resuelta durante la gira?
— Sí, en la última parada, Okinawa. Vi el enorme mar y todos los sentimientos negativos parecieron haber desaparecido. ¿Cómo podría decirlo? Sentí que había una voz susurrándome: “Tú eres tú, sólo vive de la manera que quieras.

— Suelen suceder cosas como esas.
— Todo se volvió brillante para mí. Sentí que forzarne a crear una característica única estaa realmente mal. Desde ese entonces, siempre he sido yo, hasta ahora.

— Le eres fiel a tus sentimientos.
— Sí. Y me impuse una regla a mí mismo: durante los días que restes de mi vida laboral en este medio, a nunca mentir. Si fuera a mentir con frecuencia, probablemente tampoco haga bien este trabajo. Esto es, al menos, una forma de sinceridad que deseo transmitirle a las personas que vienen a vernos.

— ¿Por ejemplo?
— Sí. En palabtas más simples, si voy a un lugar y como algo, si realmente no me parece delicioso, diría: “No es delicioso.” Otra forma de decirlo es, por ejemplo: “Pueden haber personas que no sean capaces de adaptarse a un sabor como este”, etc. Creo que puedes decir que una persona está mintiendo por su expresión, ¿no? Cuando pareces que estás interesado en algo que en realidad no te interesa, más o menos se te nota en la cara. Además, creo que la televisión es algo que te permite ver mejor esas expresiones. Claro, hay personas alrededor que son extremadamente buenas mintiendo, pero yo no quiero convertirme en eso. Si lo hago, no podría asumir ese trabajo. Una vez que empiezas a mentir, este mundo ya carece de sentido. Además, amo comer comida cruda, amo hacer presentaciones en vivo, prefiero encontrarme con las personas en vez que hablar por teléfono.


<< Parte 2
Parte 4 >>


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si te gustó lo que compartimos, no cuesta nada al menos escribir un gracias ^^
¡Te esperamos en la próxima entrada!

Usamos cookies propias y de terceros para ayudarte en tu navegación. Si continuas navegando consideramos que aceptas el uso de cookies Aceptar Más información